chau mày
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Froncer les sourcils : "chau mày" décrit l'action de contracter les muscles du front, rapprochant ainsi les sourcils l'un vers l'autre. Ce geste exprime généralement la préoccupation, la concentration, la réflexion, la désapprobation ou la colère.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy chau mày khi đọc tin tức. (Il fronça les sourcils en lisant les nouvelles.)
- Cô giáo chau mày vì học sinh không làm bài tập. (La professeure fronça les sourcils parce que l'élève n'avait pas fait ses devoirs.)
- Đừng chau mày như vậy, mọi chuyện sẽ ổn thôi. (Ne fronce pas les sourcils comme ça, tout va bien se passer.)
Utilisations avancées
"chau mày suy nghĩ" : froncer les sourcils en réfléchissant intensément.
- Anh ấy ngồi chau mày suy nghĩ về vấn đề khó. (Il était assis, fronçant les sourcils en réfléchissant à un problème difficile.)
"nét mặt chau mày" : une expression faciale où les sourcils sont froncés.
- Nét mặt chau mày của anh ấy khiến tôi lo lắng. (Son expression faciale avec les sourcils froncés m'a inquiété.)
Variantes et mots apparentés
Nhíu mày (verbe) : un synonyme proche signifiant également "froncer les sourcils", souvent utilisé de manière interchangeable avec "chau mày".
- Cô ấy nhíu mày không hiểu câu hỏi. (Elle fronça les sourcils, ne comprenant pas la question.)
Cau mày (verbe) : un autre synonyme, avec une nuance parfois plus forte, exprimant un mécontentement plus marqué.
- Ông ấy cau mày tỏ vẻ không hài lòng. (Il fronça les sourcils en montrant son mécontentement.)
Synonymes
- Froncer les sourcils : l'équivalent direct en français.
- Se renfrogner : prendre un air renfrogné, maussade (connotation souvent plus durable ou prononcée).
Expressions idiomatiques liées
- Chau mày cau mặt : une expression redondante pour accentuer l'expression de l'irritation ou de la mauvaise humeur sur le visage.
- Sao lúc nào cũng chau mày cau mặt thế? (Pourquoi es-tu toujours avec les sourcils froncés et la mine renfrognée ?)
- froncer les sourcils